martes, 3 de abril de 2012

SALMO 98 (97)

(Sal 96; Is 40-55) 

1Cantad al Señor un cántico nuevo
porque ha hecho maravillas;
su diestra le ha dado la victoria,
su santo brazo.
2EI Señor da a conocer su victoria,
revela su justicia a la vista de los pueblos.
3Se acordó de su lealtad y fidelidad
para la Casa de Israel.
Los confines de la tierra han contemplado
la victoria de nuestro Dios.
4Vitorea al Señor, tierra entera,
gritad, aclamad, tañed:
5tañed la cítara para el Señor
la cítara al son de instrumentos.
6Con clarines y al son de trompetas
vitoread ante el Señor y Rey.
7Retumbe el mar y cuanto contiene,
el orbe y cuantos lo habitan;
8batan palmas los ríos
aclamen juntas las montañas
9delante del Señor, que ya llega,
a regir la tierra.
Regirá el orbe con justicia,
a los pueblos con rectitud.

98 Género. Himno a la realeza del Señor, gemelo del Sal 96 y miembro de la serie homogénea 93-99. Las relaciones, a veces identidad, con Isaías 11 son patentes, especialmente Is 52,7-10; 42,10-12; es conocido en el mismo autor el interés por la novedad de los sucesos y del anuncio. El verbo "gritad" (psh, 4) sólo figura aquí y en Is 40-55.
En la perspectiva histórica propuesta, interpreto así el salmo: El Señor Dios de Israel, que parecía vencido por los dioses de Babilonia, ha conseguido la "victoria": ha sido patente en el ámbito internacional (2). Ahora, con los suyos rescatados, vuelve (9) a su capital y su palacio, como rey triunfante, para tomar posesión de su legítimo reino universal (10). Israel es el primer beneficiario, los pueblos contemplan, la naturaleza se suma a la fiesta.
Composición. Atendiendo al esquema típico de imperativo y motivación, el salmo procede en dos ondas desiguales: invitación (1 a), motivación (1 b-3); invitación a la orquesta (4-6), invitación a la naturaleza (7-8), motivación (9). Es manifiesta la asimetría, provocada por la amplificación instrumental y la llamada a la creación. Reducido a esquema el argumento suena así: una vez ganada la victoria, el rey viene para instaurar un gobierno de justicia. Puede compararse con las situaciones de Saúl (1 Sm 8,20; 10,24), David (1 Sm 5,2).
98,1 Ap 5,9; 14,3.
98,1-3 Notamos una "victoria" singular y "maravillas" plurales. La explicación está en el "recuerdo" del Señor, el cual ha sido coherente con su modo de proceder, ha mantenido su "lealtad". La acción ha sido a favor de Israel y "justa", la manifestación es universal: Israel es escenario de la actuación de Dios.
98,4-6 En la música instrumental y vocal reconoce el salmista un acto superior de alabanza. La vocal exalta la palabra, intensifica la expresión; la instrumental templa y acuerda los sonidos naturales.
98,7-8 También los ruidos de la naturaleza pueden incorporarse a la música: véanse Is 44,23; 49,13; 55,12.
98,9 "Viene": verbo poco frecuente predicado en sentido positivo de Dios; particularmente próximo es Is 40,5.10. El verbo tiene en primer lugar un significado espacial; en hebreo adquiere también un sentido temporal: el por-venir, el tiempo venidero, el año que viene. Este significado añadido abre el salmo a una proyección escatológica.

Trasposición cristiana.

El tema del "venir" se realiza en el "adviento", en el Mesías "que ha de venir"; doble adviento, histórico y escatológico; ambos celebrados en nuestro adviento litúrgico. El segundo tema es el reinado, dominante en el NT: universal y justo. Al "cántico nuevo" se refiere Ap 5,9s.

No hay comentarios:

Publicar un comentario