domingo, 29 de abril de 2012

SALMO 118 (117).


1Dad gracias al Señor, porque es bueno,
porque es eterna su misericordia.
2Diga la casa de Israel:
es eterna su misericordia.
3Diga la Casa de Aarón
es eterna su misericordia.
4Digan los fieles del Señor:
es eterna su misericordia.

5En el asedio clamé al Señor:
me respondió el Señor dándome espacio.
6EI Señor está de mi parte: no temo
lo que pueda hacerme un hombre.
7EI Señor está de mi parte y me auxilia:
veré la derrota de mis enemigos ...
8Mejor es refugiarse en el Señor
que confiar en el hombre,
9mejor es refugiarse en el Señor
que confiar en los nobles.

10Todos los pueblos me cercaban:
en el nombre del Señor me deshice de ellos.
11 Me cercaban y me acorralaban:
en el nombre del Señor me deshice de ellos.
12Me cercaban como abejas,
se apagaron como fuego de zarzas:
en el nombre del Señor me deshice de ellos.
13Empujaban a empellones para derribarme:
pero el Señor fue mi auxilio.
14EI Señor es mi fuerza y mi brío:
él fue mi salvador.

15Escuchad clamores de victoria
en las tiendas de los vencedores:
«La diestra del Señor hace proezas,
16la diestra del Señor es sublime,
la diestra del Señor hace proezas».

17No he de morir, viviré
para contar las hazañas del Señor.
18Me escarmentó, me escarmentó el Señor,
pero no me entregó a la muerte.
19iAbridme las puertas del triunfo
y  entraré para dar gracias al Señor!
20-Ésta es la puerta del Señor:
los vencedores entrarán por ella.

21-Te doy gracias porque me respondiste
y fuiste mi salvación.
22-La piedra que desecharon los arquitectos
es ahora la piedra angular.
23Es el Señor quien lo ha hecho
y nos parece un milagro.
24Éste es el día en que actuó el Señor:
¡vamos a festejarlo y a celebrarlo!
25iSálvanos, por favor, Señor,
por favor, danos éxito, Señor!

26-¡Bendito en nombre del Señor
el que viene!
Os bendecimos desde la casa del Señor.
27EI Señor es Dios, él nos ilumina.
-Ordenad una procesión con ramos
hasta los ángulos del altar.
28-Tú eres mi Dios, te doy gracias,
Dios mío, yo te ensalzo.
29-Dad gracias al Señor porque es bueno,
porque es eterna su misericordia.

 118 Género. Se puede catalogar como liturgia de acción de gracias. Lo peculiar del salmo es que elementos de la ejecución litúrgica entran y se alojan en el texto (2.3.27). La liturgia configura el texto con sus repeticiones, su alternancia de solo y coro, sus cambios de persona. El salmo es un texto que pide ser ejecutado en movimiento. Aislando los versos pronunciados por el orante obtenemos un texto clásico de acción de gracias: 5-7.10-14.17-19.21.28. La asamblea corea el
relato. La situación del salmo es típica. El peligro está descrito en imágenes que generalizan; los enemigos pueden ser internos o externos. Los intentos de identificar una coyuntura histórica o de señalar una fiesta del calendario como situación del salmo no han prosperado.
El personaje que habla dentro del poema es un individuo principal, reconocido por la comunidad, que ha superado con la ayuda de Dios un peligro grave y acude al templo a dar gracias públicamente. En torno se agrupan otros personajes. Identificar al personaje es imposible. Si el salmo es postexílico, el singular podría representar al pueblo repatriado. En cualquier caso, el salmo se desprende del contexto original y se ofrece como texto disponible.
La ceremonia. El salmo nos da unos cuantos datos insuficientes. La imaginación del lector completa la escena combinando los datos del texto (como hacemos con otros textos). El resultado debe ser plausible, la actividad, respetuosa y sin pretensiones exageradas. Imaginemos, pues, los coros o grupos bien repartidos, el personaje que avanza por medio, se detiene, habla en voz alta, otros lo corean, llegan voces desde fuera; el personaje se detiene ante una gran puerta donde
se desenvuelve un breve diálogo; filas procesionales con ramos verdes, alternando el canto de un estribillo ...
Composición y estilo. Dos factores determinan la composición: la ceremonia litúrgica y el relato con acción de gracias del personaje. Ambos se entrelazan. Es patente la gran inclusión por repetición de un estribillo (1.29). Como el estribillo se repite en 2.3.4, nos preguntamos si no se repetía más veces, a manera de antífona, durante la ceremonia. En el v. 5 comienza el relato que es interrumpido por intervenciones corales. En esquema:
Primera fase: recuerda la súplica y la respuesta y expresa su confianza: 5-7.
Responde (¿un coro?) con doble enunciado de tipo proverbial: 8s.
Segunda fase: detalla el ataque y la liberación: 10-14.
Responden voces exaltando al Señor: 15s.
Tercera fase: interpreta la tribulación como escarmiento: 17s.
Ceremonia ante la puerta: pide entrada, se la conceden, da gracias (cede la palabra: 19-21.
Reflexión sobre lo sucedido como designio de Dios: 22-24.
Nueva ceremonia: súplica y bendición: 25-27a.
Procesión conclusiva con alternancia de voces: 27b-29.
El estilo se distingue por las repeticiones y el uso moderado de imágenes.
118,1-4 El estribillo es fórmula litúrgica de uso múltiple: Jr 33,11; 1 Cr 16; 2 Cr 5,13; 7,3; Esd 3,11 Y varias veces en el salterio.
118,5 Encontramos la misma oposición de estrechez y anchura que en Sal 4,2; 25,17.
118,6 En oráculos de salvación suele inculcar el Señor: "no temas"; el orante anticipa su respuesta: 3,7; 23,4; 46,3. Es enfática la oposición "el Señor / un hombre".
118,7 Aquí están en correlación "el Señor / yo".
118,8-9 Quizá pronunciado por el coro.
Para el paralelismo de "hombres" y "príncipes" véase Sal 82,7.
118,10 "Todos los pueblos" o toda clase de gente. El significado del verbo 'mylm es discutido, porque la raíz significa circuncidar. Algunos lo toman en sentido propio, alegando la hazaña de David (1 Sm 18,21-27). Prefiero tomarlo en sentido metafórico, correlativo de "cercar, rodear'; o sea, me desprendía de ellos, me los sacudí.
118,12 Las dos imágenes son heterogéneas y eficaces: un enjambre que vuela en torno y no se aparta; un crepitar efímero de zarzas ardiendo.
118,13 El verbo significa dar un empellón para que una tapia caiga, un hombre pierda el equilibrio, pierda su posición, su puesto, su postura. Puede ser mortal.
118,15 ''Tiendas'': algunos imaginan los sombrajos montados para la fiesta de las chozas; otros, un campamento militar. Pero "tiendas" puede designar las moradas de los judíos, aludiendo al desierto o a las andanzas patriarcales. La impresión es que las voces llegan de fuera. ''Vencedores'': en contexto militar; sin especificar, "justos, honrados". Creo que el verso prepara el diálogo ante la puerta.
118, 15b-16 El texto del canto es una elaboración de Ex 15,2.
118,17 -18 En cierto sentido, éste es el punto culminante del relato: porque lleva la liberación al límite de la vida y la muerte, porque interpreta el peligro grave como "educación" dirigida por Dios (Dt 8,5; Jr 30,11). El proceso entero estaba controlado por Dios, y el hombre, que ha revivido, puede "contar las hazañas del Señor": Sal 71,20.
118,19-20 Llega el momento de pasar a la otra zona, al ámbito de la acción de gracias formal, y el paso se simboliza atravesando una puerta ritual: Puerta de la Inocencia o de la Victoria. EL rito se parece a las liturgias de entrada: Sal 15 y 24; Is 33,14-16; lo imita Is 26,2s.
118,21 "Respondiste": con otra vocalización, "afligiste"; de modo que la acción de gracias sintetice los dos tiempos del proceso: como Is 12,1.
118,22-23 Reflexión coral en imagen arquitectónica. Aparejadores o maestros canteros valoran la calidad de cada piedra. Desechan una que no les parece de buena calidad, o que está mal tallada o no encaja en el aparejo. Más tarde, Dios revela el valor único de aquella piedra, que será usada como ángulo de unión de dos paños del edificio o como remate del templo: véanse 1 Re 6,7; Zac 4,7.
118,22 Lc 20,17par; 1 Pe 2,4.7; Hch 4,11.
118,24 "Actuó": tomando el verbo en sentido absoluto. Es uno de los di as históricos en que el Señor ha actuado de modo particular; otro modo de decir "día del Señor", con sentido favorable. La comunidad festeja al Señor, no el día.
118,25 La petición conserva todavía el valor de imperativo enfático (2 Sm 14,4; 2 Re 6,26). Más tarde se convierte en simple aclamación, apocopada en Hosana.
118,26-27a Cuidado con la distribución sintáctica correcta de la frase: "en el nombre del Señor" va con la invocación "bendito", no con el "venir": Nm 6,23-27. "Ilumine" también procede de Nm 6. La bendición es personal y después comunitaria.
118,26 Mt 21,9par.
118,27. "Ordenad": el verbo usado significa ligar, sujetar. Otros traducen: "unid con cuerdas a los peregrinos".
118,28-29 Alternan solo y coro durante la procesión.

Trasposición cristiana.
Éste es el salmo pascual por excelencia. Así nos lo enseña la tradición a partir del NT. La imagen de la piedra desechada, angular, la recogen Mt 21 ,42; Mc 12,1 Os; Lc 20,17; Hch 4,11; 1 Pe 2,6s. La aclamación Hosana: Mt 21,9; Mc 11,9s; Lc 19,18; Jn 12,13.
El salmo nos ayuda a meditar las etapas principales de la muerte y resurrección de Jesucristo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario